COMMUNICATION - die professionelle Sprachschule mit Herz

«Chunks»: Bausteine der Kommunikation

  • Je voudrais vous proposer…
  • Qu’en dites-vous de cette proposition ?
  • Et si on faisait comme ça ?

Solche Sätze – oder Satzfragmente – werden «Chunks» genannt. Durch Chunks (wörtlich "Brocken" oder «Klumpen») werden einzelne Wörter zu sinnvollen Wortbündeln kombiniert, die im realen Leben häufig vorkommen. Wörter und Ausdrücke, die in einem Kontext eingebettet sind, können besser behalten werden. Deshalb sind Chunks gedächtnisfreundlich. Ausserdem erleben wir durch Chunks die Sprache in Aktion, weil sie meistens Fragmente aus realen Dialogen sind. Wir müssen zwischen Beispielsätzen und Chunks unterscheiden. Beispielsätze können wir erfinden, um gewisse grammatikalische Sprachstrukturen besser zu behalten, während Chunks Sätze sind, die in der Kommunikation sehr häufig vorkommen und/oder typisch für eine gewisse Situation sind, zum Beispiel im Berufsleben.

Wir können eine Chunks-Sammlung herstellen, indem wir Sätze und Satzteile aus Dialogen herauspicken. Mit der Zeit werden wir viele Chunks-Gruppen zur Verfügung haben, die zu verschiedenen Themenbereichen gehören und zu Situationen passen, die wir mit höchster Wahrscheinlichkeit erleben werden. Wir können mit unseren Chunks-Gruppen arbeiten, indem wir sie als Bausteine für weitere Dialoge und für Simulationen einsetzen.

Machen wir ein Beispiel aus dem Bereich «Handelsfranzösisch». Aus einem Dialog über "Offres" (Offerten) extrapolieren wir einige relevante Sätze.

  • Je vous enverrai le nouveau catalogue ainsi que les prix courants de nos produits.
  • Certains produits devraient répondre aux exigences de votre entreprise.
  • Si vous nous passez commande dans les huit jours, vous pourrez profiter de notre offre promotionnelle particulièrement avantageuse.
  • Nous accordons actuellement 7% de remise à nos clients.
  • Le paiement devra s’effectuer par virement bancaire.
  • La livraison se fait dans un délai de deux semaines.
  • Peut-être désirez-vous que nous organisions chez vous une démonstration…
  • Dans ce cas, n’hésitez pas à nous contacter.
  • Je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
  • J’espère vous compter très prochainement parmi nos clients.

Wir wählen nur die Sätze aus, die für uns von Bedeutung sind, d.h. jene Sätze, die wir mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit auch benutzen werden. Die meisten oben angeführten Sätze enthalten etwas, das uns nützlich sein könnte. Mit Hilfe unseres Sprachcoach können wir aus den Sätzen die eigentlichen Chunks gewinnen. Manche Sätze werden wir so übernehmen wie sie sind, andere können wir unserer Realität anpassen. Die endgültige Liste könnte so aussehen:

  • Je vous enverrai les prix courants.
  • Ce produit devrait répondre à vos exigences.
  • Si vous nous passez commande dans les huit jours…
  • Vous pourrez profiter de...
  • Nous proposons une offre promotionnelle particulièrement avantageuse.
  • Nous accordons actuellement 7% de remise.
  • Le paiement devra s’effectuer par virement bancaire.
  • La livraison se fait dans un délai de deux semaines.
  • Peut-être désirez-vous que je vous envoie…
  • Peut-être désirez-vous voir aussi…
  • Dans ce cas, n’hésitez pas à me contacter.
  • Je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Anhand dieser kleinen Sammlung können wir verschiedene Versionen von möglichen Dialogen durchspielen, bis wir das Gefühl haben, dass diese Chunks uns vertraut geworden sind und jetzt zu unserem aktiven Wortschatz gehören.

Wir können aber auch Chunks für passiven Wortschatz herstellen, also Sätze, die wir immer wieder hören werden und darauf reagieren müssen. Typische Situationen des Alltags, die auch für Anfänger geeignet sind, sind Fragen, die bei Restaurantbesuchen oder Einkäufen immer wieder gestellt werden. Wenn wir eine solche Fragenliste herstellen, können wir die Fragen teilweise aus unserem Lehrbuch entnehmen, oder wir können aus unserer Erfahrung schöpfen und eine Liste in unserer Muttersprache herstellen. Mit Hilfe unseres Sprachcoach werden wir sie in die Fremdsprache übertragen. (Videos online, die konkrete kommunikative Situationen darstellen, sind eine zusätzliche Fundgrunde für Chunks!). Unser Ziel wird sein, auf diese Fragen verschiedene mögliche Antworten parat zu haben. Wir können zu diesem Zweck ein Blatt mit zwei Kolumnen herstellen: mit den Fragen und einigen möglichen Standardantworten, die wir durch Simulationen mit unserem Sprachcoach testen werden.

Natürlich ist die Wirklichkeit immer komplexer als jedes Modell. Arbeiten mit Chunks bedeutet teilweise davon auszugehen, dass Kommunikation vorhersehbar ist, was natürlich nicht immer der Fall ist. Es ist nichtdestotrotz wahr, dass viele kommunikative Situationen des Alltags nach Mustern verlaufen. Chunks helfen, sich schneller zu orientieren und angemessen zu reagieren.

Vor allem wenn wir konkrete, situationsbezogene Lernziele haben (z.B. Interaktionen im Berufsleben, Reisen, usw.), kommen wir mit Chunks schneller ans Ziel.

Wir können aber auch den Blickwinkel erweitern und – statt uns auf konkrete Situationen zu konzentrieren – den Fokus auf Sprechakte (actes de langage) setzen. Nehmen wir als Beispiel den Sprechakt: "Zustimmung ausdrücken". Wir werden Ausdrücke brauchen wie:

  • Je pense exactement comme toi.
  • Je partage entièrement ton avis.
  • Je suis d'accord avec toi sur tous les points.
  • Tu as raison.
  • Tu as agi comme il fallait.
  • ….

Wir können auch unsere Sprachgewohnheiten beobachten und uns fragen: Wie drücke ich Zustimmung in meinem Alltag aus? Wie würden «meine» Sätze in der Fremdsprache lauten? (Gibt es überhaupt eine Entsprechung?) Wir können dann mit dem Sprachcoach mögliche Entsprechungen in der Fremdsprache suchen und unsere Chunksliste in diesem Sinne ergänzen.

Zum Download: Chunks Arbeitsblätter